
《永樂(lè)大典》在歷史上主要分為兩個(gè)版本:
永樂(lè)正本:這是明成祖朱棣在永樂(lè)年間(1403-1408年)主持編纂的原版,也稱“永樂(lè)大典”。正本完成后存放在南京文淵閣東閣,后隨明成祖遷都北京,存放于北京文樓。然而,正本在明嘉靖三十六年(1557年)的宮中火災(zāi)中不幸焚毀,從此下落不明。
嘉靖副本:由于正本毀于火災(zāi),明世宗嘉靖皇帝下令于嘉靖四十一年(1562年)重新抄錄副本,歷時(shí)近6年,至隆慶元年(1567年)完成。副本完全按照正本的格式和內(nèi)容摹寫,是現(xiàn)存《永樂(lè)大典》的唯一版本。
目前,存世的《永樂(lè)大典》均為嘉靖副本,且數(shù)量稀少,僅存416冊(cè),散藏于世界各地的30多個(gè)機(jī)構(gòu)和個(gè)人手中。
中國(guó)大陸及臺(tái)灣:現(xiàn)存224冊(cè),主要收藏于中國(guó)國(guó)家圖書(shū)館。日本:59冊(cè)。美國(guó):53冊(cè)。英國(guó):51冊(cè)。德國(guó):5冊(cè)。越南:4冊(cè)。愛(ài)爾蘭:3冊(cè)。
盡管《永樂(lè)大典》現(xiàn)存版本有限,但其作為中國(guó)古代最大的百科全書(shū),保存了大量珍貴的文獻(xiàn)資料,對(duì)研究中國(guó)歷史、文化、科技等領(lǐng)域具有重要意義?,F(xiàn)存副本的保存和傳播,為學(xué)術(shù)界提供了研究中華文明的寶貴資源,同時(shí)也提醒我們文化遺產(chǎn)保護(hù)的重要性。