
《中醫(yī)基本名詞術(shù)語中英對照國際標準》是一本極具價值的中醫(yī)學參考書籍,旨在為全球中醫(yī)專業(yè)人士、學者和學生提供一份權(quán)威、準確的中醫(yī)名詞術(shù)語中英文對照資料。該書由世界中醫(yī)藥學會聯(lián)合會組織編寫,歷經(jīng)多次修訂,內(nèi)容豐富,涵蓋了中醫(yī)學的各個方面。
全書分為正文和附錄兩部分。正文部分詳細介紹了中醫(yī)學的基本概念、理論和技術(shù),包括學科、專業(yè)人員、陰陽五行、臟象、形體官竅、氣血津液精神、經(jīng)絡(luò)、病因、病機、診法、辨證、治則治法、中藥、方劑、內(nèi)科病、外科病、婦科病、兒科病、眼耳鼻喉科病、骨傷科病、針灸等。每個章節(jié)都采用了清晰的條目式編寫方式,方便讀者查閱和學習。
附錄部分則包含了中醫(yī)典籍、中醫(yī)病歷書寫格式和要求、針灸治療的病癥、世界衛(wèi)生組織推薦的針灸適應(yīng)證、中國歷史朝代簡表、天干地支、二十四節(jié)氣、世界中醫(yī)藥學會聯(lián)合會會員單位等內(nèi)容,為讀者提供了更多有價值的參考信息。
此外,該書還設(shè)有索引部分,包括漢語詞條拼音索引、漢語詞條筆畫索引、中藥拼音索引、方劑拼音索引、穴位拼音索引、拉丁藥名索引和英文索引,方便讀者快速查找所需內(nèi)容。
總之,《中醫(yī)基本名詞術(shù)語中英對照國際標準》是一本全面、權(quán)威的中醫(yī)學名詞術(shù)語參考書,適用于中醫(yī)學教學、科研和臨床實踐,對于推廣中醫(yī)學的發(fā)展和國際化具有重要意義。
GUIDING COMMITTEE 指導(dǎo)委員會 V
REVISING-APPROVING COMMITTEE 審定委員會 VⅡEDITORIAL COMMITTEE 編輯委員會 IX
COLLABORATING INSTITUTIONS 合作單位 XVFOREWORD 前言 XXⅢ
ACKNOWLEDGEMENTS 致謝 XXVIINTRODUCTION 簡介 XXIX
MAIN TEXT 正文
01 Subjects and Professionals 學科、專業(yè)人員 …………………………………1
Subjects 學科 …………………………………………………………………1
Professionals 專業(yè)人員 …………………………………………………………6
02 Yin-yang and Five Elements/Phases 陰陽五行…………………………………7
03 Visceral Manifestation 臟象 ……………………………………………………16
04 Body and Orifices 形體官竅 ……………………………………………………33
05 Qi, Blood, Fluid and Spirit 氣血津液精神…………………………………44
06 Meridian/Channel and Collateral 經(jīng)絡(luò) ……………………………………49
07 Disease Cause 病因………………………………………………………………56
08 Mechanism of Disease 病機 …………………………………………………64
09 Diagnostic Method 診法………………………………………………………106
10 Syndrome Differentiation/Pattern Identification 辨證 ………………………142
11 Therapeutic Principles and Methods 治則治法 ……………………………184
12 Chinese Materia Medica 中藥 …………………………………………………247
Exterior-releasing Medicinal 解表藥 ………………………………………254
Heat-clearing Medicinal 清熱藥 ………………………………………258
Purgative Medicinal 瀉下藥 …………………………………………………268
Wind-damp-dispelling Medicinal 祛風濕藥………………………………270
Damp-resolving Medicinal 化濕藥 ………………………………………275
Damp-draining Diuretic 利水滲濕藥 ………………………………………276
Interior-warming Medicinal 溫里藥 …………………………………280
Qi-regulating Medicinal 理氣藥 ……………………………………282
Digestant Medicinal 消食藥 …………………………………………285
Hemostatic Medicinal 止血藥 …………………………………………286
Blood-activating and Stasis-resolving Medicinal 活血化瘀藥 ………289
Phlegm-resolving Medicine 化痰藥 ……………………………………294
Antitussive and Antiasthmatic Medicinal 止咳平喘藥 ………………298
Tranquilizing Medicinal 安神藥 ……………………………………299
Liver-pacifying Wind-extinguishing Medicinal 平肝熄風藥 …………301
Resuscitative Medicinal 開竅藥…………………………………………302
Tonifying Medicinal 補虛藥 ………………………………………303
Astringent Medicinal 收澀藥 …………………………………………312
Emetic Medicinal 涌吐藥 ……………………………………………………314
Externally Applied and Miscellaneous Medicinal 外用藥及其他 ……315
13 Formula 方劑 …………………………………………………………………319
Exterior-releasing Formula 解表劑 …………………………………327
Heat-clearing Formula 清熱劑 ………………………………………330
Summerheat-clearing Formula 清暑劑 …………………………………338
Purgative Formula 瀉下劑 …………………………………………339
Harmonizing Formula 和解劑 …………………………………………342
Warming Interior Formula 溫里劑 ……………………………………344
Tonifying Formula 補益劑 …………………………………………346
Astringent Formula 固澀劑 ………………………………………355
Tranquillizing Formula 安神劑 …………………………………………357
Resuscitative Formula 開竅劑 ……………………………………………358
Qi-regulating Formula 理氣劑 ……………………………………359
Blood-regulating Formula 理血劑 ………………………………………363
Wind-relieving Formula 治風劑 …………………………………………366
Dryness-relieving Formula 治燥劑 ………………………………370
Dampness-dispelling Formula 祛濕劑 ………………………………371
Phlegm-expelling Formula 祛痰劑 ……………………………………375
Digestive Formula 消食劑 …………………………………………378
Miscellaneous Formula 其他方劑 ……………………………………………379
14 Internal Disease 內(nèi)科病 ………………………………………………………381
15 External Disease 外科病 ……………………………………………………404
16 Gynecological Disease 婦科病 ……………………………………………415
17 Pediatric Disease 兒科病 ……………………………………………………428
18 Ophthalmic and Otorhinolaryngologic Diseases 眼、耳鼻喉科病…………438
Ophthalmic Disease 眼科病 ……………………………………………438
Otorhinolaryngologic Disease 耳鼻喉科病 ……………………………448
19 Orthopedic and Traumatic Diseases 骨傷科病 ……………………………456
20 Acupuncture and Moxibustion 針灸…………………………………………470
Nomenclature of Fourteen Meridians/Channels 十四經(jīng)名稱……………470
Position of Extra Points 經(jīng)外穴標定位名稱 ………………………………471
Points in Meridians/Channels 經(jīng)穴名稱 ……………………………………472
Extra Points 經(jīng)外穴名稱 …………………………………………………493
Scalp Acupuncture Lines 頭針穴線 …………………………………496
Auricular Zone 耳郭分區(qū) ……………………………………………………497
Ear Points 耳穴名稱……………………………………………………………498
21 Health Preservation and Rehabilitation, Five Circuits and Six Qi
養(yǎng)生康復(fù)、五運六氣…………………………………………………………505
APPENDIX 附錄
Appendix 1.Well-Known TCM Literature
附錄 1.中醫(yī)典籍 …………………………………………………………………511
Appendix 2. The Format and Requirements in Writing TCM Medical Records
附錄2.中醫(yī)病歷書寫格式和要求 ………………………………………………529
Appendix 3. Indication of Acupuncture Recommended by World HealthOrganization (WHO) in December 1979
附錄3.一九七九年世界衛(wèi)生組織推薦針灸治療的病癥 ……………………537
Appendix 4. Indication of Acupuncture and Moxibustion(Recorded inthe Document Supplement of Acupuncture Consultant Conference ofWHO in Milan, 1996)
附錄 4.世界衛(wèi)生組織針灸顧問會議文件附錄“針灸適應(yīng)證”
(米蘭,1996)…………………………………………………………539
Appendix 5.A Brief Chronology of Chinese History
N CONTENTS
附錄 5.中國歷史朝代簡表 ……………………………………………………541
Appendix 6.The Heavenly Stems and Earthly Branches
附錄 6.天干地支 ………………………………………………………………543
Appendix 7. The Twenty-Four Solar Terms
附錄 7.二十四節(jié)氣 ……………………………………………………………544
Appendix 8.Member Institutions of World Federation of ChineseMedicine Societies
附錄8.世界中醫(yī)藥學會聯(lián)合會會員單位 ……………………………………545
Appendix 9.Member list of WFCMS Committee for Approval of EnglishTranslation of Terms in Chinese Medicine
附錄 9.世界中醫(yī)藥學會聯(lián)合會中醫(yī)藥名詞術(shù)語英譯標準審定
委員會成員名單…………………………………………………………………559
REFERENCES 參考資料……………………………………………………561
INDEX OF CODE NUMBER 索引(所示號碼為序碼號)
Index of Terms in Order of Pinyin 漢語詞條拼音索引 ………………………565
Index of Terms in Order of Chinese Character Strokes
漢語詞條筆畫索引 ………………………………………………………………617
Pinyin Index of Materia Medica 中藥拼音索引…………………………………669
Pinyin Index of Formula 方劑拼音索引 ………………………………………674
Pinyin Index of Acupuncture Point 穴位拼音索引 ……………………………680
Latin Pharmaceutical Name Index 拉丁藥名索引………………………………685
English Alphabetic Index 英文索引………………………………………………692